- wear
- I [weə(r)]
nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.
beach wear — abbigliamento mare
sports wear — tenuta sportiva
2) (use)for everyday wear — da tutti i giorni
for summer wear — per l'estate
to stretch with wear — [shoes] allargarsi con l'uso
I've had three years' wear out of these boots — questi stivali mi sono durati tre anni
there's some wear left in these tyres — questi pneumatici sono ancora buoni
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)wear and tear — logorio
to get heavy wear — consumarsi tantissimo
to look the worse for wear — essere rovinato
II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
verbo transitivo (pass. wore; p.pass. worn)1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]to wear blue — essere vestito di blu
to wear a beard — avere la barba
to wear one's hair long — portare i capelli lunghi
to wear one's clothes loose — indossare abiti ampi
2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]I haven't got a thing to wear — non ho niente da mettermi
3) (use) usare [perfume, cream]to wear make-up — truccarsi
4) (display)he o his face wore a puzzled frown — aggrottò le sopracciglia con un'aria perplessa
5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]to wear a hole in — farsi un buco in [garment]
to wear a track in — aprire un passaggio in
6) colloq. (accept) sopportare [behaviour]; accettare [excuse]2.verbo intransitivo (pass. wore; p.pass. worn)1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsimy patience is wearing thin — comincio a perdere la pazienza
2) (withstand use)a fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) indossare; portare2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) portare3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) avere4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) consumarsi, logorarsi5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fare6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durare, (resistere all'uso)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) vestiti, abbigliamento3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) usura4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *wear (1) /wɛə(r)/n. [u]1 il portare (indumenti); uso: clothes for everyday wear, abiti per uso giornaliero; vestiti da tutti i giorni2 consumo; logoramento; usura; logorio: (autom.) tyre wear, l'usura delle gomme; (mecc.) wear resistance, resistenza all'usura3 durata; resistenza (all'uso): There's good wear in these trousers, questi pantaloni hanno una lunga durata4 abiti; vestiti; vestiario; abbigliamento: spring [summer, winter, autumn] wear, abiti primaverili [da estate, da inverno, autunnali]; sports wear, indumenti sportivi; casual wear, abiti sportivi; evening wear, abiti da sera; children's wear, abbigliamento per bambini; ladies' wear, vestiti da donna● wear and tear, logorio; logoramento; deterioramento □ (org. az., rag.) wear-out, deprezzamento (d'un macchinario, ecc.) dovuto all'uso □ for Sunday wear, da portare la domenica □ (d'abiti, ecc.) to be in general wear, essere portato da tutti; essere di moda □ ladies' [men's] wear, abbigliamento da donna [da uomo] □ to show (the signs of) wear, dare segni di usura (o di logorio) □ (d'abito, ecc.) to be the worse for wear, essere sgualcito, logoro, sciupato (per l'uso) □ There isn't much wear left in my jacket, questa giacca mi durerà ancora per poco.wear (2) /wɛə(r)/► weir.♦ (to) wear (1) /wɛə(r)/(pass. wore, p. p. worn)A v. t.1 portare; indossare; vestire; avere addosso (al collo, al polso, ecc.): Does he wear glasses [a hat]?, porta gli occhiali [il cappello]?; DIALOGO → -Lost child 2- What is she wearing?, com'è vestita?; to wear white, vestire di bianco; to wear a seat-belt, indossare la cintura di sicurezza; to wear one's hair long, portare i capelli lunghi; to wear a pearl necklace, avere al collo una collana di perle; not to wear shoes, non aver scarpe ai piedi; andare scalzo2 avere; mostrare: to wear a sad look, avere un'aria triste3 consumare; logorare: The sleeves are worn at the elbows, le maniche sono consumate ai gomiti; worn clothes, abiti logori4 fare, aprire, tracciare (con l'uso): to wear a hole in one's socks, farsi un buco nei calzini; In time the cattle wore a path across the wood, col tempo il bestiame tracciò un sentiero attraverso il bosco5 (fam.) prendere per buona (una spiegazione, una scusa)B v. i.1 consumarsi; logorarsi: This cloth wears quickly, questa stoffa si logora in fretta2 durare; resistere bene all'uso prolungato: These shoes will wear for years, queste scarpe dureranno degli anni● to wear the trousers, (anche fig.), portare i pantaloni □ to wear the crown, portare la corona; essere re (o regina); (anche) essere un martire □ to wear the gown, indossare la toga; fare l'avvocato □ (di un indumento) to wear to sb.'s shape, tornare a misura di q.; adattarsi alle forme di q., con l'uso; stare meglio (a forza d'esser portato) □ to wear holes into one's shoes, ridurre le scarpe tutte un buco (a furia di portarle) □ to wear the sword, portare la spada; (fig.) fare il soldato □ to wear thin, rendere (un indumento) liso (con l'uso); (di un indumento) diventare liso; (fig.: del coraggio) venir meno; (di una scusa, ecc.) mostrare la corda □ to wear well, (d'abito) durare; (di persona) portare bene i propri anni, invecchiare bene: My grandfather is wearing well, mio nonno porta bene i suoi anni □ (di persona) to have worn well, essersi conservato (o mantenuto) bene; essere giovanile □ a worn joke, una barzelletta stantia □ to be worn to a shadow with care, ridursi al lumicino per gli affanni.(to) wear (2) /wɛə(r)/(pass. e p. p. wore), (naut.)A v. i.virare (col vento) in poppa; virare poggia alla bandaB v. t.far virare (una nave) in poppa.* * *I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.beach wear — abbigliamento mare
sports wear — tenuta sportiva
2) (use)for everyday wear — da tutti i giorni
for summer wear — per l'estate
to stretch with wear — [shoes] allargarsi con l'uso
I've had three years' wear out of these boots — questi stivali mi sono durati tre anni
there's some wear left in these tyres — questi pneumatici sono ancora buoni
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)wear and tear — logorio
to get heavy wear — consumarsi tantissimo
to look the worse for wear — essere rovinato
II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
verbo transitivo (pass. wore; p.pass. worn)1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]to wear blue — essere vestito di blu
to wear a beard — avere la barba
to wear one's hair long — portare i capelli lunghi
to wear one's clothes loose — indossare abiti ampi
2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]I haven't got a thing to wear — non ho niente da mettermi
3) (use) usare [perfume, cream]to wear make-up — truccarsi
4) (display)he o his face wore a puzzled frown — aggrottò le sopracciglia con un'aria perplessa
5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]to wear a hole in — farsi un buco in [garment]
to wear a track in — aprire un passaggio in
6) colloq. (accept) sopportare [behaviour]; accettare [excuse]2.verbo intransitivo (pass. wore; p.pass. worn)1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsimy patience is wearing thin — comincio a perdere la pazienza
2) (withstand use)a fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out
English-Italian dictionary. 2013.